Category: Español

El amor a la lectura comienza en el hogar

No Comments

El amor a la lectura comienza en el hogar. 

Tengo bonitos recuerdos de mi Mamá cuando se sentaba a leer sus novelas románticas en las tardes. Mami siempre tenía un libro en las manos y yo quería ser como ella. Me convertí en una lectora voraz y competía en los famosos “book reports” de la escuela.  
Este amor a la lectura, es el mismo que le estoy inculcando a mi hijo.  Le estoy leyendo desde que estaba en el vientre y leerle se convirtió en “second nature”  algo completamente normal.  
Hoy, mi niño con 8 años de edad le encanta leer.  Cuándo pequeño yo seleccionaba sus libros, ahora que está más grande el tiene sus propias preferencias.

Ahora bien, te preguntarás ¿qué saco con leerle a mi hijo? Pues te comparto, que leerle a tu hijos tiene grandes beneficios.

¿Cuáles son los beneficios de fomentar la lectura en los niños?

  • Estimula la creatividad e imaginación. 
  • Le abre las puertas a un mundo que va más allá de las cuatro paredes de su casa. 
  • Ayuda a ampliar su vocabulario y su habilidad para comunicarse verbalmente. 
  • Cuando lees con tu hijo estás creando un vínculo especial y hermosos recuerdos.  
  • Leer libros bilingües crea en sus hijos la habilidad de pensar y leer en dos idiomas.
Carolina de La Clase de la Sra. Dufault comparte otros beneficios de la lectura en los niños y promueve la lectura durante las vacaciones. 

Les cuento que los mejores recuerdos que tengo con mi hijo son aquellos en que juntos leemos uno de sus libros.  

Hoy día vivimos muy de prisa, y yo atesoro los ratitos que sacamos para leer juntos en especial los libros en el que el puede apreciar su cultura Latina. 
A continuación les comparto nuestros libros favoritos,  libros infantiles de Puerto Rico y recomendaciones de libros para niños tanto en Inglés como en Español.  
Este post fue creado para la campaña de MomsRising y MamásConPoder para inspirar y motivar a otras mamás a que lean con sus hijos.  
Categories: Español

Feliz cumpleaños Dr. Seuss!

No Comments
Durante los pasados años,  desde que mi niño estaba en el preescolar siempre celebramos el cumpleaños de  Theodor Seuss Geisel mejor conocido como Dr. Seuss.  

En una ocasión pasada, tuvimos una fiesta en su escuelita que por supuesto incluía la lectura de uno de los libros de Dr. Seuss, y una actividad para los niños.   En dos ocasiones celebramos con sus amiguitos al aire libre en casa de una amiga y en otra ocasión en el parque.  Como estamos aprendiendo Español también hicimos una actividad para el libro The Foot Book (El Libro del Pie).

¡Este año seguimos de fiesta! Celebramos en casa con un intercambio de libros, la película Horton Hears a Who!, bizcocho de cumpleaño, una barra de palomitas de maíz, golosinas, y picadera. También tuvimos un concurso de disfraz. Se les pidió a las mamás de los niños/as que vengan vestidos con un sombrero de Dr. Seuss, y una camisa negra, blanca o roja, que fueran creativos con sus hijos/as y hagan un lazo rojo o sombrero. Si los niños/as vienen disfrazados como Dr. Seuss que incluya el sombrero, lazo, camisa/blusa y hasta el bigote o la cola recibirán un premio especial de participación.

Para la comida, servimos unos mini-emparedados de jamón con queso con unas frases de Dr. Seuss en Español.

Queso de mozarella decorados como el gato ensombrerado.
Galletas de peces  y huevos verdes con jamón alusivos a los libros de Dr. Seuss. Para los huevos verdes con jamón fue una receta que encontré en este enlace
Bizochitos de vainilla y chocolate con helado.

Un dip de pollo con chips, galletas saladas y barras de granola (para las mamás que estuvieran velando su dieta jajaja) 

Una bandeja de manzanas alusivas también al libro de Dr. Seuss y unas naranjas en rebanadas con un pote de Tajín. 

Como también estamos celebrando Leer a través de America (Read Across America) uno de los niños leyó un libro de Dr. Seuss y realizamos un intercambio de libros.

El intercambio de libro consiste en que cada niño traerá tres libros que ellos no quieren y tendrán la oportunidad de escoger tres libros que serán “nuevos” para ellos.

¡Espero disfruten las fotos de la fiesta de cumpleaño en honor a Dr. Seuss tanto como los niños! Una vez terminada la fiesta todos salieron afuera a jugar.

Antes de que se vayan asegurénse de visitar a Mommy Maestra que comparte varias actividades bilingues para celebrar el día de Dr. Seuss.  Ladydeelg nos sugiere libros en Español de Dr. Seuss para sus niños bilingues.  Visite PBS para una página interactiva en Español dedicado al gato ensombrerado Dr. Seuss.

Categories: Dr. Seuss, Español

Reseña Libro de Niños: Hola, Bali Un Libro de Aventuras de Yoga para Niños

1 Comment
La autora Giselle Shardlow e ilustradora Emily Gedzyk han regresado con una nueva edición de aventuras de yoga para los niños: Hola, Bali Un Libro de Aventuras de Yoga para Niños. Su nuevo libro fue publicado en junio de 2014 y continua el estilo literario de exponer a nuestros niños a ejercicios de yoga, cultura, geografía y la naturaleza.   

Política de divulgación: Recibí una copia electrónica del libro para propósito de la reseña. No recibí compensación monetaria, y todas las opiniones expresadas son mías.

Hola, Bali es el cuento de una niña llamada Anamika y su familia en su viaje por Indonesia. El cuento se centra en sus poses de yoga, tanto en la playa, como en el mercado, la granja y hasta corriendo bicicleta. Anamika recorre Bali con sus poses de yoga y se puede apreciar la belleza que le rodea por medio de las hermosas y coloridas ilustraciones. 
Este libro además de ser un cuento es un recurso educativo tanto para padres como educadores. Al final del libro puede econtrar una guía, y el mapa de Bali.  El libro ofrece además la oportunidad para exponer a nuestros niños al lenguaje Indonesio.  
Aunque el libro está dirgido a niños entre las edades de 2 a 5 años a mi hijo de 6 años le encanta. El disfruta hacer las poses de yoga, y queda fascinado con las ilustraciones. Tanto así, que pidió un papel y lápices de colores para el dibujar las diferentes poses. 
Cabe señalar que el libro ofrece nuevas palabras de vocabulario en Indonesio, tales como, los números y frases cotidianas.  No puedo negar que soy una fan de los libros de Giselle y me encanta que este libro está en Español. Las palabras son sencillas y fáciles de leer para mi pequeño lector de 6 años. 
No siempre tenemos la oportunidad de tener en nuestras manos un libro de niños en Español que estimule la mente y el cuerpo como lo hace los libros de Kids Yoga Stories

Categories: Children's Books, Español

Fritura de Puerto Rico: Relleno de Papas Con Un Toque de Japón

2 Comments
Si hay algo que extraño de mi isla bonita Puerto Rico,  ¡son las frituras! Si, si yo sé que no son saludables,  que si la grasa,  etc., etc.,  pero te diré que no hay nada como comerse una fritura de un chinchorro en Isla Verde, o de una guaguita estacionadas al borde de la costa entrando por Cataño (si más no recuerdo antes de mudarme para Estados Unidos ya se habían eliminado); pero siempre uno se encuentra una guaguita o chinchorro que las vende por aquí o por allá. Me encantaría poder tener la oportunidad de compartir esta experiencia con mi hijo y esposo:  ordenar una fritura (bacalaíto, alcapurría, un sorrullo, o lo que se me antoja ahora relleno de papa), y para bajarla un malta bien friiiiiiiiiiiiiia, ¡no tiene precio!  Mi gente Boricua puede entender esto. 🙂
En fin, mientras sueño con estar en Puerto Rico, me conformaré con hacerlas yo misma acá en los Estados Unidos. Para la carne que va adentro de los rellenos de papa que se me antojaba,  encontré una receta de picadillo muy similar a la que mi santa madre hacía y la receta la puedes encontrar aquí.
Ahora bien, muchas recetas de relleno de papas que encontré en la internet son con papas instantáneas (pero si quieres algo rápido y sencillo ver la receta aquí); pero para mi receta yo cociné papas, papas de verdad, nada de procesada. 🙂
Las papas fueron majadas con mi majador de papas (recuerdo cuando me críaba que Mami tenía uno). Luego sazoné las papas a mi gusto, las moldee con una cuchara y adentro de la papa coloque una cucharada de picadillo. Luego con más papa por encima las hice en bolitas.

 

Antes de freír el relleno de papas se envuelven en harina de trigo o maizena para que no se desmorone al freírlas. Pero yo usé “Panko” son migajas de pan rallado de Japón (para hacer las migajas de pan rallado utilizan corriente eléctrica a través de la masa para que se hornee sin la corteza, creando así migajas de pan rallado más crujientes y no absorben tanta grasa cuando se fríe).  El resultado final: relleno de papa con un toque de Japón que son crujientes por fuera, blanditas por dentro y súper deliciosas.    ¡Se derriten en tu boca…riquísimas!
La primera vez que probé algo envuelto y frito con Panko fueron los tomates verdes como los que ven en la foto.  Esto es un plato típico Sureño y puedes leer más sobre esto aquí.
¿Cuéntame sobre tu comida típica favorita? ¿Es algo que solamente puedes comer en tu país o puedes hacerla en tu casa?
Agradeceré comentes, compartas o dale “me gusta” a mi publicación.  ¡Gracias anticipadas!

En esta Hermosa isla

7 Comments

English version at the bottom of this post. Please scroll. Thanks!

VERSION EN ESPAÑOL 
 
Una manera chévere de que mi pequeño chico aprenda más de su cultura y ancestros es a través de libros para niños.  Recientemente compré el libro titulado en Inglés:  On This Beautiful Island  (En esta Hermosa Isla)  por Edwin Fontánez.   El libro también está disponible en Español.  
 
El libro cuenta la historia de Guanín un niño Taíno quien vive En Esta Hermosa Isla llamada Borikén.  (Los Taínos eran los primeros habitantes de Puerto Rico). Guanín narra las bellezas de la isla mientras el la explora con su mascota la cotorra Tahite.  El escucha el océano, y luego va al bosque tropical donde encuentra al coquí.  
 
Mientras leo el libro con mi chico hablamos sobre las bellas ilustraciones que vemos: los bohíos, el bosque tropical, y el coquí. Para hacer el cuento más interactivo y divertido utilizamos caracoles para escuchar el océano, y escuchamos a un coquí cantar (gracias a que pude bajar a mi celular una aplicación de la canción). También dejé que mi chico jugara con un pequeño coquí (recordatorio o en mi spanglish un “suvenir” jajaja).  
 
Después que terminamos, mi chico coloreó una página con el dibujo de Guanín y su cotorra Tahite que encontramos aquí. Como estamos en época de Navidad decidimos hacer unos ornamentos de bohíos para nuestro arbolito.   
Para hacer los bohíos utilice rollos vacíos de papel sanitario*, los corte a la mitad. De otro rollo vacío de papel toalla corte los techos de los bohíos. Luego utilice rafia para colgarlos y con pega caliente pegue el techo y la rafia. Brillo y pega blanca para decorar. (*Las instrucciones requiere que utilice papel corrugado, pero como no tenia use los rollos de papel sanitario). 

El nene quería decorar los bohíos con brillo como hicimos con los ornamentos anteriores que hicimos (ver la estrella en la foto superior derecha). Así que dejé que decorara a su gusto con el brillo. 

 

A great way to teach little one about his culture and ancestors is through children’s books. I recently purchased this awesome book: On This Beautiful Island by Edwin Fontánez.
The story is about Guanín a Taíno boy who lives On This Beautiful Island called Borikén. (The Taínos were the first inhabitants of Puerto Rico). Guanín narrates the beauties of the island as he explores it with his pet Tahite the parrot. He listens to the ocean, and goes off to the rain forest where he finds the coquí.
While reading the book little one and I talked about what he saw in the beautiful illustrations of the book: the bohíos, the rainforest, and the coquí.  As we continued to read we made the story interactive, and fun by using shells to listen to the ocean; and we listened to the coquí (thankfully I found an app with the song of the coquí that I downloaded on my cell phone).  I also let little one play with a small coquí (souvenir) that we have. After we finished I gave him a coloring page of Guanín with his parrot Tahite for him to color that I found here. Since it’s Christmas season, we decided to make the bohío ornaments for our tree.
To make the bohío ornaments we used empty rolls of toilet paper*. I cut the rolls in half, and from another empty roll of paper towel I cut out the roof. Then I used raffia to hang it and hot glue to put the roof of the bohío. White glue and glitter for little one to decorate. (*Per the instructions it requires corrugated paper, but I didn’t have any, so I used empty rolls of toilet paper).
Little one wanted to make the bohíos (huts) sparkly since the last ornaments that we made we used glitter (see the top right star). So I let my baby decorate the huts with glitter.

This is by far the best children’s book that I have purchased about Puerto Rico, and my son really enjoys it! He had fun coloring, and decorating the bohíos.

What fun cultural book have you read with your child lately? I would love to know! Please share, like or comment! Thank you!

 

Este ha sido el mejor libro de niños que he comprado sobre Puerto Rico y los Taínos, y mi hijo realmente lo disfruta. 

Nuestro Querido Coquí

7 Comments

Justo un mes antes de que terminara el año escolar. En la escuela de mi hijo celebraron “La Semana del Niño Joven” y sus maestras me pidieron que leyera un cuento al grupo de niños y niñas (de 3 y 4 añitos)durante su sesión de lectura de cuentos. Por supuesto, que les dije que sí. Me pidieron que leyera algo en Inglés/Español o de algo típico de nuestra etnicidad Boricua (Puertorriqueña), así que decidí leer sobre nuestro querido coquí de Puerto Rico.
El coquí es una pequeña ranita de árbol que vive solamente en Puerto Rico** y es la mascota de la isla. La piel del coquí es translucente. Sin embargo, a veces se ve verde, marrón o amarillo. El coquí comienza a cantar “co-quí, co-quí, co-quí” durante la puesta del sol y no deja de cantar hasta el amanecer.
El libro que escogí para leer es Everywhere Coquis!/¡En dondequiera coquies! por Nancy Hooper. Está dividido en dos partes, en un lado está el cuento en Inglés, y cuando lo virás al revés ves el cuento está en Español. Es un libro bellamente ilustrado con un cuento sencillo y perfecto para los niños/niñas de 3 y 4 años.
En preparación para la sesión de lectura de cuentos, yo imprimí hojas sueltas para colorear del coquí, y hasta bajé en mi android (celular) el audio de la canción del coquí.” ¡A los niños/niñas esto les encantó! No solamente estaba leyendo el cuento del libro, sino que ellos podían escuchar a un coquí de verdad. Mientras leía el cuento, en vez de leer, “coquí, coquí, coquí” yo simplemente pausaba para tocar la canción del coquí de mi celular. Los niños/niñas estaban emocionados con sus “ooohs” y “aaahhs”.

Espero que los niños/niñas pre-escolares hayan aprendido un poco sobre el coquí, y que ellos vean cuánto amamos a nuestro querido coquí. Ahora bien, una niña se me acercó y me dijo que ella ya sabía sobre el coquí gracias a Dora La Exploradora. {¡Sonríe!}
Al final del día me queda la satisfacción de haber compartido un poco de dónde venimos y más aún cuando mi hijo estaba feliz y emocionado que su Mami había leído un libro en su escuelita, y me dice, “¡Mamá, ahora tu vas a hacer una maestra!” Que dulce mi niño!
*Los coquíes también viven en la Isla de Hawaii, pueden encontrar más información aquí.